Exact(4)
The National Border Patrol Council announced opposition to the bill last week, with the union's spokesman saying the bill "does not provide either the strategy or the resources necessary to achieve" the better border security it demands.
The 'Better Border Healthcare Programme' on the Thai-Myanmar border provided malaria staff at treatment sites with mobile telephones (64).
The public health services proposed in the better border healthcare project were corresponding to the goals, in part, of the United Nations - Millennium Development Goals as well as to the public health key indicators of Thailand Ministry of Public Health.
In Thailand, the "Better Border and Healthcare Program" found that sending users text messages regarding antenatal care visits and immunizations increased the number of mothers and children attending scheduled appointments.
Similar(55)
Both parties agree on the need for better border security.
The memo calls for better border protection in the latest sign of a heightened government response to the threat to West Africa by militants based in northern Mali who have stepped up a campaign of violence in the last year.
"Our shake-up of the immigration system is bringing better border controls, visa management, and citizenship policies that are managing migration and helping genuine immigrants to integrate better," he said.
Rep. Steve King (R-Iowa), a relentless opponent of comprehensive immigration reform, on Saturday outlined a simple solution to the complex issue: build a better border fence.
Mr. Gingrich acknowledged that he had, but pointed out that the rest of the bill, a guest worker program and better border enforcement, never came to pass.
But though better border control slows the trickle of people into Britain, it seems to do little to deter them from trying.
The project Application of Smart Phone in "Better Border Healthcare Program" was thus proposed and it was awarded by the Microsoft Research in early 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com