Your English writing platform
Free sign upThe phrase "the beginning date" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the date on which something officially began, or to the initial date of an event or activity. For example, "The beginning date of the project was April 12."
Exact(19)
The date the justice took the judicial oath is used as the beginning date of service.
Mr. Warren said that Quebec simply followed French laws of the time, which set May 1 as the beginning date for all legal agreements, including leases.
The team gained a supporter in its fight last week when Pat McQuaid, the president of the International Cycling Union, was at the Tour of California and told reporters that he intended to "fight the decision right up to the fifth of July," the beginning date of this year's Tour de France.
The next Fibonacci day, 233 days from the beginning date, brought us to May 1, 2008, when the axiom "sell in May and go away" once again gained credence as the market resumed a downward tilt.
Then we looked back 30 days from the beginning date of the encounter to verify that there were no preceding encounters of any type, to confirm that the encounter in question was not potentially part of an earlier episode of care.
Over the years, the beginning date was shifted back to June 1, while the end date was shifted to November 15, before settling at November 30 by 1965.
Similar(41)
The Edge began dating the belly dancer Morleigh Steinberg during the tour, and the two later married in 2002.
And for them, this study showed, kissing has a lower priority at the beginning of dating.
When the two began dating, the sale was already in the works, so "it was a done deal," Mrs. Allen said.
After completing the course, the pair began dating and married in 1999, before Madhavan entered mainstream films.
Ms. Paull eventually agreed to accompany Mr. Pretnar to the ball, and the two began dating.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com