Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
On the basis of this case and other histologic descriptions of peliosis hepatis, we believe that wedged hepatic venography is a simple, sensitive, and specific diagnostic modality.
With privacy damages in the order of £15,000, tabloid newspapers may think they have carte blanche to invade people's privacy and be prepared (provided an injunction can be avoided) to pay any damages awarded against them, which on the basis of this case appear cheap.
On the basis of this case study and the literature, we will provide some practical recommendations for anyone wishing to carry out consumer tests with the elderly as well as guidance related to the development of food products while taking into account the specificities of the elderly population.
On the basis of this case, we propose that BHD should be considered at the time of pneumothorax examination.
On the basis of this case, we propose that cardiac rupture should be considered at the time of hemothorax examination with careful attention to pericardial effusions.
Starting from the concept introduced on the basis of this case study, future research could develop in-depth studies in at least two directions.
Similar(53)
On the basis of this case-patient, those in Australia became more aware of the chikungunya virus epidemics affecting the islands of the southwestern Indian Ocean.
On the basis of this, a case is presented for the routine resistance testing of all newly diagnosed HIV-infected individuals.
On the basis of this one case, one could argue that taxing stock trades is a bad idea.
Clearly the routine use of PRP in rotator cuff tears is not recommended for all patients on the basis of this single case report.
On the basis of this analysis, the case can be put forward that adult humans have the capacity to increase thermogenesis to meet the goal of the ideal thermogenic strategy for achieving long-term weight loss of some 20 kilograms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com