Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In part one of the video of his talk he explores the basics: Part two describes what was clear about carbon dioxide's impacts and energy trends 40 years ago, but also the "morass of uncertainties," many of which remain unclear today: For example, Revelle explores the role of clouds and water vapor.
Similar(59)
So the basic part of the binomial or an important part is p to the y.
"The basic part of my game is that the two guys I'm playing with are playing so well".
In 2000 the Database portion of the Systems Qual consisted of the Basic Part of each of the following three exams, while the Database Qual consisted of the Basic Part and the Advanced Part.
In 1997 the Database portion of the Systems Qual consisted of the Basic Part of each of the following four exams, while the Database Qual consisted of the Basic Part and the Advanced Part.
In 1998 the Database portion of the Systems Qual consisted of the Basic Part of each of the following four exams, while the Database Qual consisted of the Basic Part and the Advanced Part.
In 2002 the Database portion of the Systems Qual consisted of the Basic Part of each of the following three exams, while the Database Qual consisted of the Basic Part and the Advanced Part.
In 2001 the Database portion of the Systems Qual consisted of the Basic Part of each of the following three exams, while the Database Qual consisted of the Basic Part and the Advanced Part.
Slavic infiltration into the Balkans led Romanian to adopt a very large number of Slavic words, some in the basic part of the vocabulary.
The basic part of the device consists of a rectangular flat plate located vertically in the water current, with an elastic axis in its mid-chord length.
The aim was to estimate the dielectric constant in the space above a resonator which was the basic part of the sensor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com