Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These additional analyses showed the same pattern as the analyses using the average usefulness scores.
Similar(59)
Readers often ask us to recommend books and DVDs, but with the huge volume of chess literature available, the problem is finding works of genuine usefulness to the average player.
NFC had a lot of early buzz, but for the most part, its usefulness for the average person comes in its ability to act as a handshake tech to ease the process of Bluetooth pairing.
The average rating for the ease of use of the tool was 3.6 and the average rating for the perceived usefulness of the tool in the participants' clinical environments was 3.8.
Usefulness scores were calculated as the average of the analysts' ratings on two scales: Relevance and Inspiration.
i.Tech has a couple of products that make a real effort to bring usefulness to solar power for the average user: the SolarVoice 908 Bluetooth headset and the SolarCharger 906 multi-device charger.
Both the critic and the average audience member are on the same basic level when it comes to the usefulness of judging a movie where seven-foot-tall turtles ride skateboards in between product placements.
Because of the average time delay of BIS is more than 30 seconds [ 11], this delay may limit the usefulness of BIS during ECT.
A direct relation between the average SBS score and CO2 concentration was found, i.e., the average SBS score increased with CO2 concentration and vice versa, clearly signifying the usefulness of SBS score in IAQ.
The usefulness of upgrading Spice's classification seems pretty opaque, and, like so many aspects of the war on drugs, avoids the complex mental and socio-economic problems that have come to characterise the average Spice abuser.
Finally, the usefulness of the averaged models in predicting the reactor behavior is illustrated with an example for each of the three cases, homogeneous, heterogeneous and coupled homogeneous heterogeneous case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com