Your English writing platform
Free sign upExact(8)
The author interprets this as an instruction never to leave the reader uninformed about what he ate.
Combining a biographer's and novelist's skills, the author interprets the real-life story of a quiet, unassuming American chemist who became a spy for the Soviet Union in the 1930's and 40's.
And finally, it is difficult to distinguish the sedimentary structures that the author interprets as sand deposited in a terrestrial valley from what could belong to a submarine canyon, as has been proposed5.
The author interprets this as evidence that our workers are being squeezed harder and that work is more brutal and demanding than it need be.
It is remarkable that the author interprets or transforms some passages of Proclus's and Petrizi's work in an original manner; in the discussion of the problem of cause, he begins by distinguishing three main kinds God, nature and skill and emphasizes God's superiority to all other causes.
Instead, the increase in variable pay consists of an increase in the weight put on the measurable random factor which the author interprets as reward for luck.12 The equilibrium effort level can increase or decrease depending on whether the marginal increase of the manager's expected variable pay caused by an increase in the pay-performance sensitivity exceeds the marginal risk premium or not.
Similar(52)
However, it is surprising that the author interpreted these data without considering the limited follow-up window (1978 2005).
The authors interpreted these intrusions as evidence of meltwater originating from the Cordilleran Ice Sheet.
They serve to illustrate what the authors interpret to be an astonishing variety of animal emotions.
The authors interpret this coal sequence as the record of successive progradational and aggradational events.
The authors interpret this result as consistent with Boards of Directors exercising discretion to reduce costly ex post settling up in cash compensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com