Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Biological reference point estimates were fairly insensitive to the assumed level of non-spawning natural mortality.
Furthermore, the predicted wear location is found to be insensitive to the assumed level of inlet swirl and the numerical scheme employed.
To accurately estimate the magnitude and timing of seasonal forcing, serum samples should be collected every two months and 200 or more samples should be included in each collection; this sample size estimate is sensitive to the antibody waning rate and the assumed level of seasonal forcing.
Michael Rosen, Children's Laureate from 2007 until 2009, wrote that "I find myself flinching at occasional bursts of snobbery and the assumed level of privilege of the children and families in the books".
These cost-effectiveness outcomes were sensitive to the assumed level of program effectiveness.
In particular, the assumed level of sexual HIV transmission has a considerable effect on the model's impact projections.
Similar(39)
It all depends on the assumed levels of Luke and Liz's assets and earnings.
To confirm the item fit to the assumed levels of difficulties, each item was assigned to a level of difficulty.
In part this is due to considerations of subvolume size (if a tetrahedron is stretched the size of the tetrahedron in some directions may be much larger than the edge-length assumed for the regular tetrahedron) and also to do with an assumed level of regularity for the derivation of the diffusion rates.
(17) Here τ denotes an assumed level of the magnetic flux density in the air-gap, treated here as the fraction of the value (|{B_{mathrm {r},mathrm{rms}}}^{(0)}|^{2}), which is calculated for the initial configuration using (17).
As a matter of fact, the achieved density of the coordinates was 3.6 m, while assumed level was less than 0.3 m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com