Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the assigned tasks" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific tasks that have been designated or allocated to someone.
Example: "Please ensure that the assigned tasks are completed by the end of the day."
Alternatives: "the designated tasks" or "the allocated tasks."
Exact(31)
Some unsuitable position assignments would be finally removed by checking the precedence constraints among the assigned tasks.
Once all the assigned tasks had been completed, Ms. Sydney showed her students how to tie up the roast and get it into the oven and make a vinaigrette.
This involved providing detailed instructions of how students should perform the assigned tasks.
In human-robot collaborative manufacturing, industrial robots would work alongside human workers who jointly perform the assigned tasks seamlessly.
The slaves perform the assigned tasks on the retrieved data and send the processed data to the master.
Better basic skills will facilitate the movement agents to execute more effectively the assigned tasks or plans; hence, many basic skills are designed for training the movement agents.
Similar(29)
The proposed approach provides a well learning of the manipulator robot dynamics whatever the assigned task.
Several teams successfully developed a vehicle that has the ability to drive itself and achieve the assigned task.
If you think back to when you started the assigned task, what were the possibilities for you to choose methods?
Without a coordination mechanism, a manager may acquire excessive resources from the bidders in forming a collaborative network to execute the assigned task and thus hinder the progress of the tasks assigned to other managers due to resource contention.
The relationship between problem-solving dilemmas that result in redoing tasks and the student's motivation for the assigned task is distinct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com