Sentence examples for the assay at from inspiring English sources

Exact(60)

strains to ensure uniformity of the assay at an intraspecific level, as well as with other fungal species to ensure specificity.

In the absence of the IFNα/βBP, viral titres at 5 dpi were 4 and 3 log lower in spleen and liver, respectively, compared to WT virus infection and titres in both organs were under the detection limit of the assay at 7 dpi (Fig. 6, central and right panels).

The pH optimum of the endoglucanase activity of each fungus was determined by performing the assay at different pH values (Figure 2).

The effect of temperature on enzymatic activity of purified Spr Cel8A was determined by conducting the assay at different temperatures ranging from 15 to 55 °C, in 0.5%% (w/v) CMC, dissolved in 50 mM citrate phosphate buffer, at a pH of 7.0, for 30 min.

The sensitivity of the assay at 90% binding was 12.5 pg.

When the scFv was added to the assay at substoichiometric concentrations it reduced fibril formation rather than completely inhibiting Aβ1-42 aggregation.

Recombinant IRAC II and IxAC-B1 were added in the assay at various time-points after addition of human serum (Figure 9).

QC samples were distributed relatively evenly across the dynamic range of the assay at low, medium and high levels and generally had coefficients of variance below 15%.

Amount of the product formed was calculated from an ATP standard curve and Km for ADP was determined by monitoring the assay at different ADP concentrations.

Antibodies were diluted in RPMI 1640 and added into the assay at a final optimal concentration of 2500 ng/ml, 1000 ng/ml and 1000 ng/ml respectively.

The role of efflux pumps on FDG hydrolysis in E. coli was not fully understood when we chose FDG as a substrate for the assay at the beginning of this study.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: