Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Although the Chajoma ruins of Jilotepeque Viejo have been well described archaeologically, the archaeological data has been associated with the history of a different site entirely.
"The correspondence between the archaeological data and the astronomical modeling is extremely compelling," she said.
But, he says: "It does in fact make sense of the archaeological data".
Finally, I talk about the quantitative methods through which I render the archaeological data intelligible to interpretation.
The modern comparator was small, but plausible results allow modelling of the archaeological data to be explored.
We assess how political and geographic constraints affect regional settlement transformations, while also accounting for uncertainty in the archaeological data.
Similar(33)
A systematic review of the available archaeological data, the study of geological and archaeological sequences exposed in excavations, and the reconstruction of the volcanic phenomena affecting single sites has yielded an understanding of local effects and their duration.
The full archaeological data of the selected assemblage is summarised in [Tables 1 and 2].
The specific goals of this study were to: (1) characterize the maternal diversity of the domestic yaks; (2) examine origins of the main lineages and clades and their correlations with morphological breeds; and (3) explain the probable domestication time of this large animal in the arid QTP based on the genetic calibration obtained in the present study and the available archaeological data.
Expert analysis of the latest archaeological data is coupled with consideration of what can be known about the emergence and evolution of religions in Corinth.
This is still the case with regard to the Eastern half of the Mediterranean world, where excavation has made relatively little headway; but, for the West, archaeological data have greatly increased in recent decades in both quantity and intelligibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com