Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Most of the others are in the arcade of the big thermal pool, built long ago by the Medicis.
The arcade of this day is devoted almost entirely to elaborate machines that are descended, by some cunning evolution, from the old game of bagatelle.
Talk story about going to the new independent bookstore, called Chartwell Booksellers, in the arcade of the new Park Avenue Plaza, a glass-and-chrome office building on 52nd and 53rd, between Madison and Park.
Its original 10-story height, the concave curve of the facade and the arcade of "Venetian lollipop" columns, as the critic Ada Louise Huxtable dismissively called them when it opened, will all remain.
I'd hang around the great Latin record shop in the Times Square station, the derelict snack bar in the passage from Grand Central to the shuttle, the arcade of dim and grimy shops at Union Square.
Information: (212) 308-6908.... Sir Martin Gilbert, the official biographer of Winston Churchill, a Holocaust historian and the author of 12 historical atlases, among other works, is to speak on "Mapping History" at 7 p.m. Thursday at Chartwell Booksellers in the arcade of the Park Avenue Plaza Building, at 55 East 52nd Street, between Park and Madison Avenues.
Similar(40)
They are like the arcades of our minds.
Akuma Hokoru was a runaway who roamed the arcades of Times Square until he escaped to a job at the fair.
By 1805 there were 15 restaurants and 20 cafés under the arcades of the Palais Royal alone, a place of "mad gaiety", in Balzac's words.
The synthesizer-heavy scores, the pixelated graphics, the herky-jerky character movements: these sights and sounds were touchstones for gamers who frequented the arcades of the 1980s.
It is as if the arcades of the Palais Royale in Paris were attached to either side of the Pantheon in Rome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com