Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
For the analysis between groups relative amplitude changes were calculated.
Data were expressed as means ± standard deviation (SD), and the the analysis between groups was performed by Student's t-test unless otherwise noted.
The secondary end point was the analysis between groups of the change of quadriceps muscle circumference and other measured parameters as predictors of safety (whether there are any pathological changes in knee function) after NMES therapy.
Similar(57)
In the analysis between irradiated groups, there was a significant decrease (P < 0.05) for groups of 10 laser applications (21.16 ± 4.76%) compared to the three and six groups, which were 46.87 ± 15.21% and 36.94 ± 5.63%, respectively.
In the analysis between the groups, a non-parametric Wilcoxon's rank-sum test was used to determine whether the two groups differed in the physician's and patients' overall opinions on improvement.
Summary statistics are expressed as median with 25th and 75th percentiles or as mean with standard deviation (SD), and the analysis between the groups was done using the Kruskal-Wallis test.
The covariance analysis between groups did not demonstrate the existence of significant differences (p > 0.05).
In the corresponding analysis between groups N, AS, and AC, the differences were also significant (P = 0.039), with shorter survival in group AC than in groups N and AS.
A paired-samples T test was used for the difference analysis between groups by using SPSS 19.0 software.
Finally, to provide a more complete picture of time clusters, the four hierarchical methods of analysis (between groups linkage, within groups linkage, nearest neighbour, furthest neighbour) were applied on all the transport variables of the three ports.
The irregular regeneration pattern and what appeared to be partial filling of some of the vessels precluded meaningful quantitative analysis between groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com