Sentence examples for the amount has been from inspiring English sources

The phrase "the amount has been" is correct and can be used in written English.
It is typically used in the context of something previously being discussed or implied, and implies that the referenced amount has been completed or resolved. For example: "The dispute over the amount owed had been ongoing for months, but now the amount has been settled."

Exact(10)

I was told the amount has been split into two separate cheques of £89.60.

The amount has been falling each month since November, compared with the corresponding month a year earlier.

Under the new terms, Dow will have an additional year to pay off the loan, and the amount has been reduced by $500 million, to $12.5 billion.

A small part of the $5 billion estimated to have been stolen by General Abacha has been recovered from overseas accounts, but the amount has been loosely controlled once back in Nigeria.

Under the new terms, Dow will have an additional year to pay off the bank bridge loan, and the amount has been reduced by $500 million, to $12.5 billion.

For the tax year so far, the amount has been 0.6% lower than in the same period a year earlier.

Show more...

Similar(49)

Number 10 also demanded a full breakdown of exactly how the amount had been arrived at.

Toyota said in a statement it was disappointed the amount had been made public.

The amount had been negotiated by the union with Major League Baseball before the players endorsed the arduous journey.

Niersbach said as reported by Spiegel that the amount had been a type of loan from the then Adidas chief executive Robert Louis-DRobert.

The parishoners gave a priest a check on which both the signature and the amount had be been illuminated with gold leaf by nuns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: