Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 10th Doctor won a stonking 37 per cent of the vote, more than double the amount garnered by second-placed Matt Smith.
Similar(58)
But several people close to the former president said that his remarks about Mr. Clinton and the amount of attention they garnered were not a political plot.
It is instructive to recall the influence wielded by, or at any rate the amount of column inches garnered by, writers such as Eva Figes, Alan Burns, Ann Quin, Giles Gordon, Gabriel Josipovici and B S Johnson.
But you can be sure of one thing: never in the history of television, or any other form of media, has a single figure garnered the amount of attention – hour after hour, day after day, week after week – that Donald Trump has.
But you can be sure of one thing: never in the history of television, or any other form of media, has a single figure garnered the amount of attention -- hour after hour, day after day, week after week -- as Donald Trump.
He emailed from his phone that the internet wasn't working and that he read her story while waiting for the bus and "felt pleasure from the amount of attention it garnered from him continuously" and that he was going to try to write things now and would email if there were more delays.
They were the ones on camera, they were the white officers, they were the ones that garnered the most amount of concern in the community.
The clipping garnered triple the amount the Dallas auctioneers expected – and not because some crazed fan really wanted it for her shrine.
Fabio Zaffagnini can barely believe the amount of attention he's garnered.
"I'm also impressed by the amount of respect Yves has garnered among investors of all stripes".
While the product garnered huge amounts of publicity, Hulger fell into administration in 2008 amid a flood of cheap copies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com