Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
In other studies, experimenters have restricted the range of allocations available to the allocator so that the allocation is forced to be 'stingy' [9], [21], [22].
Therefore, the reference design over-allocates bandwidth to the stations since the allocation is done according to the stringent delay bound of all streams.
Non-randomized controlled trial (NRCT) An experimental study in which participants are allocated to receive either intervention or control (or comparison intervention) but the allocation is not randomized.
A cost pool is any grouping of costs to be allocated, and a base, or cost driver, is a criterion upon which the allocation is to be made [ 11].
The allocation is based on his 12-month forecast of credit quality.
The allocation is the latest sign of the emphasis the Clinton campaign is placing on upstate New York.
"The allocation is clearly inadequate and I would appeal to Uefa to think about changing this in future," said Tim Rolls from the Chelsea Supporters Trust.
Although President Barack Obama included in his budget proposal for FY 2014 some $226 million dollars for the border crossings, the allocation is still under discussion in Congress.
"We tell them that if they would like to have what the allocation is, they can get it from their deputy regional manager," said James Lonergan, the senior director of the Division of School Facilities.
The allocation is based on the average ratio of the two carriers' stock prices over the year to Nov. 9, the last trading day before the merger was announced on Nov. 12, officials from the airlines said.
Amtrak's fire and safety budget for next year is $31 million, and as is the case with Amtrak's entire federal subsidy, the amount of the allocation is known only a year in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com