Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
But mostly it's the aim of understanding in itself that compels her.
Try to listen, truly listen, without harsh criticism and with the aim of understanding their dilemmas.
My own pledge – to test a variety of medications given to children with the aim of understanding some of the challenges facing parents – certainly touched a nerve.
We simulated different conditions, with the aim of understanding the performance of the algorithm under a controlled environment.
This paper systematically reviews the literature with the aim of understanding purchase incentives effectivity in increasing PEV sales.
I-V and data retention time measurements were conducted on both samples with the aim of understanding the electronic memory behaviour.
Accordingly, we focus on these features with the aim of understanding the origin and development of crevasses in the upper stream of a glacier.
It should be built for each crash recorded on the segment with the aim of understanding all the possible contributing factors.
With the aim of understanding the membrane structuring mechanisms, we studied the influence of silica and oil concentrations on the UHMW-PE crystallization during the elaboration process.
We quantified the determinants of initiating sulfonylureas over metformin with the aim of understanding the impact of FDA-labeled boxed warnings in older NH residents.
With the aim of understanding how these systems can be modulated, the effects of additives such as water, acetone or acetic acid have been explored.
More suggestions(15)
the study of understanding
the hope of understanding
the depth of understanding
the process of understanding
the memorandum of understanding
the value of understanding
the spirit of understanding
the evolution of understanding
the impossibility of understanding
the void of understanding
the surface of understanding
the author of understanding
the verge of understanding
the credibility of understanding
the enemy of understanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com