Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We reconstructed the aggregated text as a narrative, highlighting the rationale for and against particular approaches within each theme and summarizing reported ways of addressing tensions between the various approaches.
That container will aggregate text, images and video, premium content, aggregated content and user-generated content," he argues.
Facebook launched birthday message recap videos last year to aggregate text wall posts from all your friends into something more visual, but now each friend can send a happy birthday video.
In addition to simulations with GROMOS96 43A1, we included the AMBER99SB and CHARMM27 force fields to test the structural properties of preformed and encountering PHF6 and IB12 dimer aggregates (Text S1).
Anyone aggregating text content could well be very interested in combining that data with real time aggregated visual data.
"According to the text, if the aggregate scores were level after two legs in the final, the champions would be the team with less red cards in the competition (or yellow cards, if both received the same amount of red cards).
Equation (34) in the text shows that the aggregate demand function for the domestic good (after solving out the equilibrium price of good y) is: p = Q − η ^ V q η ^ V y φ ^, (A10).
where X is a link capacity, S(_{text {PIR}} = sum limits _{i=0}^{N} text {PIR}_{i} ) and N is the aggregate number.
The aggregate data from that regional comparison are discussed both in the text and presented in table form in a series of Appendices.
The aggregate length of the contributions rendered it impractical to place the entire text between the covers of one book.
For simplicity, we have presented in the text results from analyses in which we treated all the haplogroups in the aggregate excluding the reference haplogroup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com