Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
The actual launch came off flawlessly.
The actual launch day, June 29th, became known as "iDay" among Apple cultists.
The actual launch of the single currency in 1999 and the end of the enlargement negotiations in 2002 merely completed work that had been set in hand many years earlier.
There's always quite a long period of time between the game getting sent off for certification and manufacturing and the actual launch date, so many gamers would rather the developers use that time to fix any problems through patches.
When the Apollo programme involves 20,000 contractors, it ceases to matter how far from the actual launch site their factories are; they could as easily be in Britain as in the United States.
We hope the experience is better than the actual launch.
Similar(14)
What sticks in the writer's mind from the film are several details that jar with the officially accepted image of America's nuclear-weapons systems Unlike the flashy command post from the movie"WarGames"the actual launch-control equipment seems decidedly low-tech.
Although the occasion passed largely unnoticed, 2003 marked the 60th anniversary of the actual launching of the United Nations system.
Writer watched the actual launching with his own eyes, & received a very different impression from what television had led him to expect.
In "Biography of a Missile," for example, a 1959 program in which Friendly and Murrow followed step by step the making and launching of a Juno II, an exciting sequence juxtaposed shots of the tense faces of the engineers in the firing blockhouse with shots of the actual launching.
I discovered, too, that Point Reyes Books and film fest illuminattis Jane Sullivan and Paul Mueller were a few of the titans behind the actual launching of this movie round-up, and what may stand out the most, of course, is the theme of this year's conference, overall: "Reflections on Water".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com