Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
His chances will be boosted by the absence through injury of Rafael Nadal and the indifferent form of rivals Novak Djokovic and Andy Murray.
As if facing the bottom team in group A were not enough, there was further encouragement in the absence through injury of Cluj's first choice goalkeeper Eduard Stancioiu.
With Wayne Rooney, Nemanja Vidic and Paul Scholes suspended, Sir Alex Ferguson also had to cope with the absence through injury of Rio Ferdinand and Dimitar Berbatov.
The absence through injury of Kevin Pietersen left a vacant place for a batsman who also bowls and with such experience, Bopara had an obvious advantage.
The absence through injury and suspension of three regular members of their back-line, though, always made this look a tough assignment.
Sergio Busquets will step back into defence to cover the absence through suspension of Gerard Pique (Carles Puyol is still out through injury).
Similar(42)
So the absence-through-injury of two of their central mainstays, Michael Essien and Udinese's Sulley Muntari, could prove a critical blow to their hopes of surviving the proverbial group of death - and odds of 18/1 on them to win the title reflect that.
The paper concludes that the absence of through-wall crack larger than 91.16 mm in length should be maintained in order to ensure the structural integrity of large diameter main steam line pipes.
Barça made light of the absences through injury of Xavi, Carles Puyol and Victor Valdes, as David Villa and Pedro also scored to lift the champions to 68 points from 25 matches.
But despite Wales being without back-rower Ryan Jones for the Argentina match and the absences through injury of tight-head prop Adam Jones and flanker Dan Lydiate, Davies believes Wales have the players to succeed.
Strahan, silent during the absence except through his agent, issued a letter to fans, refuting such insinuations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com