Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
The committee is to have offices on the Microsoft campus, access to Microsoft's computer code and the ability to interrogate its employees.
However, the real power of such information lies in the ability to interrogate, analyse and combine this data with other data.
But she also points out that the ability to interrogate our beliefs is (in the words of a writer named William Hirstein), a "cognitive luxury".
He appeared to be referring to the ability to interrogate prisoners at length, in hopes of getting them to reveal secrets of the terrorist organization, but his meaning was not entirely clear.
Mr Cheney told his interviewer that the ability to interrogate high value detainees had "been a very important tool that we've had to be able to secure the nation... we need to be able to continue that".
Mr. Brennan also rejected as "absurd" accusations by some critics that the Obama administration might be deliberately killing terrorism suspects instead of capturing them, sacrificing the ability to interrogate them in order to avoid the legal complications of detaining them.
Similar(20)
DNA array technologies simultaneously measure transcript levels from thousands of genes per sample, and this ability to interrogate transcript levels for an entire genome motivates the interest in toxicogenomics studies.
Her writing reflects a deep affinity for the desert and an ability to interrogate its aesthetic qualities along with the complex lives of those who inhabit it.
Within the liver, these techniques have revolutionized our ability to interrogate the roles of specific genes and cell lineages in a broad range of hepatic disease processes.
It also does not limit American ability to interrogate the captives, though it was not known whether that issue influenced the decision.
TEE also has a unique role in cardiac arrest resuscitation due to its ability to interrogate the heart without interrupting chest compressions [12 15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com