Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
These polls that you conducted don't measure the days since the debate; they measure from what happened before the debate to after," Axelrod said in a CBS interview.
What I mean is, that we ought to have obtained information about the subsequent negotiations that you conducted whilst the old report was still being discussed.
Not every stolen work is on the database,so the search is not a guarantee that a work is not stolen but it's the best there is and will help demonstrate that you conducted thorough 'due diligence' should a problem arise.
Similar(57)
I suggest that you conduct some research on the general college experience in the United States.
Suppose that you conduct two studies, each offering evidence for the same conclusion, and you can opt to publish them either as one long article or as two short ones.
I would recommend that you conduct a better investigation and a minimal amount of research into what transpired in Fallujah before giving any publicity or support to a play that purports to have some understanding of what happened in that tragic city.
In a congressional district with five counties, you might have five different kinds of voting systems, so be sure your inventory is accurate and that you conduct five distinct trainings -- one per county.
When asking the courts to terminate another parent's rights, it's important that you conduct yourself as a respectable, responsible adult.
So if you set out to create a religious document, does that mean you conducted a lot of research?
Asked about gay rights and civil unions in the second presidential debate, Mr. Bush said that "how you conduct your sex life" is a private matter.
In any folder containing photo or music files, window controls appear that let you conduct a slide show, or a concert of your MP3 files, right there on the desktop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com