Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The events are all faithfully recorded, but the product is less a novel than an assembly of facts about James that yet lacks the security of a biography.
Similar(59)
ARNOLD KLING has been wrestling with a difficult question that, as yet, lacks a widely agreed upon answer: why was this latest recession do deep?
Within the context of a trial, the ability to encourage participation is restricted through the ethical constraints of a technology that as yet lacks firm evidence.
Including important microclimatic drivers, particularly soil moisture, that are yet lacking in a mapped form should improve the microclimate maps.
Central economic planning ceased to have any meaning as many enterprises, effectively freed from government oversight, tried to cope in an economy that as yet lacked the free play of market mechanisms.
It is shatteringly dry at its edges, yet lacks that whisper of crisp "bite" you require at the centre, even after extra cooking time.
Zhongornis is the first bird discovered that has a short tail and a corresponding reduced number of tail vertebrae, yet lacks the pygostyle that is present in all other short-tailed birds.
If the tournament as yet lacks the buzz that comes from a serious upset, in every other respect it has been an improvement so far on the World Cup played in the West Indies in 2007.
As such, schools often opt for commercial programs that are appealing, yet lack supporting scientific evidence.
Thus, the industry was deprived of innovation, and eventually earned the reputation of being a low quality marketplace that was undoubtedly necessary, yet lacked intrigue.
To investigate the necessity of various signaling proteins for BCR-ABL, we sought to identify a BCR-ABL mutant that remained kinase active, yet lacked transformation capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com