Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Though I did get him to admit that yes, more filters, are in the works.
No more "good luck with lolcatz and pr0n" or any other snooty Western attitudes, just the knowledge that, yes, more kids will learn as a result of their interaction with the XO laptop.
(Entertaining people is good too, but there's more to apps than that). Yes, more and more people should learn to code, but also, the tools have to meet these people at least half way by reducing the technical complexity required.
Similar(57)
That means running the economy hotter than was ever allowed during the Great Moderation, and that means, yes, more inflation.Higher and more variable inflation certainly has its costs.
Like a bag: Well, I felt to the right, and my fingers touched something curved, that felt — yes — more or less like leather; dampish it was, and evidently part of a heavy, full thing.
That, yes, but so much more.
The answer to that is, of course, yes: more can be done by both academics and journalists.
What the neighbors need to think about is that, yes, there will be more traffic on Sunday mornings, but that's a small price to pay for the general benefit of the community".
Inside, I asked about the wares, and the shopkeeper, a refreshingly friendly blond woman, who I later realized was Ms. Sojfer herself, explained that the company had been in the umbrella business since 1834 and that yes, they did carry more masculine, utilitarian rain gear.
Everyone else is just going about his normal life, but I'm like, "Excuse me, my heart's in a paper shredder here!" You may argue, Manufacturers of the Fellowes Powershred W-11C 11 Sheet Cross-Cut Shredder, that, yes, it might be more problematic to shred a human heart than to shred eleven sheets of letter paper.
Why wouldn't pension trustees tell governments that, yes, they do need more money to keep their plans full-funded?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com