Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
It was supposed to be a personal digital assistant that worked through handwriting recognition: you scribbled on the pad and – lo! – a digitised note appeared.
The great generational ambition of the Clintons, a program for universal health care that worked through the insurance markets, became this President's signal achievement.
It was evident in "Tim Pop," a tune that worked through funk revisions of Weather Report's "Birdland" and the Beatles Hey Judede"; in the band's old hit "Sandunguera," with a buzzing but undynamic trombone solo; and in "Soy Todo," a landmark in their work, a song-poem in praise of Afro-Cuban religion, during which the violins interpolated the theme of Beethoven's "Ode to Joy".
Our latest survey concludes that B-schools paid back quite nicely for the class of 1998 a class that worked through the boom and bust since graduation.
He believed that the universe was ultimately good and moral and led by a divine will that worked through society's heroes and leaders.
Our latest survey, which measures return on investment at 85 schools, concludes that B-schools paid back quite nicely for the class of 1998 a class that worked through the boom and bust since graduation.
Similar(49)
He said the bodies were in refrigerators "that work through generators because there is no electricity".
This means that a disease that works through just direct human contact can actually spread remarkably efficiently".
CNET, which runs shopper.com, offers a similar comparison service, called m.cnet.com, that works through a cellphone's text messaging.
Worse, if countries focus more on regional or bilateral deals, they may start to feel that working through the WTO is simply not worth the candle.
The Athens discussions are a reminder that working through a euro zone bailout can be a long march, requiring many politically unpopular steps by recipient governments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com