Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Subsequent and re-analysis can be performed by simply re-opening that workbook, negating the need to re-import raw data and re-export the result of preparation/analysis.
This means the user can, for a given bout of analysis, (such as recordings from a particular cell), save a copy of that workbook.
If using that workbook saved under a new name for this article, look for the word NEW or MODIFIED by the Step or Sub-Step.
If using that workbook saved under a new name for this article, look for the word NEW or MODIFIED or MODIFIED AGAIN by the Step or Sub-Step (as otherwise all but the last few steps were directly copied and organized into sub-steps).
If you have completed the article and workbook, How To Create a Chaos Ring of Sinewave Spheres, you may SAVE AS that workbook under a new appropriate name for this project and look for NEW or MODIFIED notes in the article text, which follows the previous article prior to deviating from it.
If using that workbook saved under a new name for this article, look for the word NEW or MODIFIED by the Step or Sub-Step (as otherwise all but the last few steps were directly copied and organized into sub-steps).
Similar(50)
Implications: This study indicates that the workbook may be a useful first-tier assessment instrument and educational tool for the older driver.
Significantly, all participants indicated that the workbook could be useful in helping older adults to discuss driving concerns with their families.
It was a unanimous view that the workbook should be a 12 week programme as opposed to the HM's six, reflecting the relative differences between rehabilitation following an acute myocardial infarct and imposed hospitalisation and learning to live with diabetes.
Peg sat at the kitchen table, scribbling in the workbook that Arno, her German tutor, had given her.
Open the workbook that requires a new tab.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com