Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(41)
He is a part of the five-rider American team that will tackle the men's road race.
But there will also be a few breakthrough products that will tackle disease in fundamentally different ways.
"Our inquiry will make recommendations that will tackle the gender pay gap where it hits the hardest".
"So I can tell you, if you've got a way to pay for Medicare for all, that will tackle one of the problems.
So in some cases, my answers may be a bit short, but I hope they point you in the right direction — and watch this space for follow-up columns that will tackle more-involved problems in greater detail.
Mr. Semmens said in a research note that the jobs data showed the country was "still failing to create jobs at a pace that will tackle the high level of unemployment".
Similar(19)
Facebook's share price has rocketed up from $19.46 to $22.00 since Mark Zuckerberg talked at TechCrunch Disrupt Tuesday, and numerous sources in the investment community tell us it was his declaration that Facebook will tackle search that excited them most.
Third, it has given Sri Lankan Tamils no more than vague assurances that it will tackle the grievances that have stoked the conflict.If military victory is to bring lasting peace, the government needs to move fast on all three points.
He said: "That is the only way that we will tackle the cost-of-living crisis and make sure that any recovery benefits all working people, and not just a few at the top".
"For us, it's Iran," the official said, adding that Israel wants to make sure that Mr. Obama will tackle the Iran issue as soon as he takes office.
"The Department of Transport knows that this policy will save lives, the Department of Energy knows that it will cut carbon and the Department of Health knows that it will tackle obesity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com