Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Simpson has scheduled a number of TV appearances in conjunction with the start of a Web site that will solicit money from the public for an opportunity to ask Mr. Simpson questions.
Mr. Simpson has scheduled a number of television appearances this week in conjunction with the start of a Web site that will solicit money from the public for an opportunity to ask Mr. Simpson questions.
Mathematics – Design a ten- to fifteen-question poll that will solicit the opinions of students, faculty, staff and parents on the Supreme Court decision, law schools' political orientation, free speech, military recruitment and gays in the military.
That market "may be crowded these days," Inc. says, "but Kaufman's goal is to turn Mophie into a community-based product-development company that will solicit ideas for all kinds of new products — not just iPod add-ons — from a 50,000-member online user base".
Time Warner Trade Publishing, a unit of Time Warner, is expected to announce today the creation of a separate online publishing venture called iPublish.com and iWrite, an unconventional hybrid that will solicit manuscripts from would-be authors for review for electronic publication.
"Don't ask them the canned questions that will solicit the company-line response.
Similar(54)
That committee will solicit advice from allied groups and voters when composing its first draft.
At that point, the city will solicit bids from developers.
Once the endowment reaches 10 times that figure, the trust will solicit proposals.
The TPB survey will solicit the information necessary to create interventions that increase the uptake of the desired behaviour.
Thus, any mRNA codon that happens to be on the ribosome at any one time will solicit the binding only of the tRNA with the appropriate anticodon, which will align the correct amino acid for addition to the chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com