Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Unfortunately, that will not deter the conservatives.
Industry analysts suggest that even if the third movie, "Revolutions," gets a ho-hum response from critics, that will not deter moviegoers in the first week, particularly fans curious to see how the story ends.
But organisers are confident that will not deter supporters.
But that will not deter Bodemeister's connections from seeking a chance at vindication.
That will not deter investors who believe cloud start-ups have several big advantages over rivals.
That will not deter Expedia, she added, because she believes that time is on the company's side.
Similar(47)
Based on an overwhelming consensus of nearly every credible non-partisan policy group that has ever examined the effect of mandatory minimums, including the National Academy of Sciences, it is also clear that HB2265 will not deter people from committing crimes.
Ritter, a lawyer and former prosecutor, said (and I agreed) that Americans not only have the right to wear expressive clothing (as long as they fall within basic obscenity laws), but also to expect that fellow Americans will not physically harm them for doing so, and to further expect that police will not deter their speech.
"We are celebrating the achievement of this victory to end divisions and send a message to the Israeli occupation that your threats will not deter us from achieving reconciliation," said Ahmed Abu Arar, who was among those rallying.
But Anthony S. Barkow, a former federal terrorism prosecutor, contended that the sentences were still substantial, and that "this case will not deter the government from enforcing the material support statute, even against people who don't have sinister motives".
"This is a policy that is fair, one that will help workers, will not deter job growth and is one that I am honored to support," she said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com