Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
(c) Any case that will incite millions of tweets about what an idiot I am so that I can tweet back, "What are you gonna do about it, huh?
Still, that bright screen (not to mention feature sets that will incite conspicuous behavior, like taking a call on your wrist) won't help the Apple Watch keep a low profile.
But Cantor is currently prepping a bill that will incite a different kind of floor fight -- this time among Democrats.
Ask questions that will incite giggles from your reader, such as "When was the last time your husband walked out of the house in black knee socks, dress shoes, basketball shorts and a ripped Dinosaur Jr. t-shirt?" The visual alone may make the reader laugh and give the blog a feeling as if it's you and the reader swapping stories.
Similar(56)
It doesn't make the UK Uganda on gay rights, but it's a move that will only incite international leaders who bemoan UK hypocrisy.
"Any expressions of political views online must be done in a way that will neither incite divisiveness or violence".
And this is a game that will then incite some parents to send their kids to bed so the old folks don't have to share.
President Bush and his advisers are pushing a war that will surely incite terrorists to further destruction, inflame volatile international tensions, shed human blood and waste the world's resources, which are critically needed to fight poverty, hunger and disease.
Yasmina Reza's spectacularly popular play, now in the midst of a touring version's five-week stopover at the Paper Mill Playhouse here, can be taken as a statement of the meaning and the arbitrariness of the word that gives the play its title: a three-letter word that will forever incite controversy.
We need assurance from our officials that they will not speculate with opinions that will likely incite the public.
The "could" and "should" in that utterance will incite those who want more from the board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com