Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"We know that people who get bachelor's degrees in philosophy are getting an education that will ground them in all kinds of things," she said.
This he usually attempts to do by seeking some kind of emotional connection to his subject that will ground the conversation in shared experience.
If you can do that, Tigers, you'll uncover the values that will ground and guide you for the rest of your lives.
This will form a connection to the earth that will ground the coaxial shield in the cable and also serve to divert lightning strikes.
Similar(56)
Any suggestions? A. Try buying coffee beans in shops that will grind them to your specifications.
That path leads to prison, an early grave or a life of desperation that will grind you down.
57.5 The diameter, in feet, of the tunnel-boring machine that will grind under downtown — the biggest such device, by about seven feet, ever constructed.
While the murders lend urgency to this young man's "vision quest," its big thrill comes from riding the mighty machines that will grind these fertile fields into dust.
In February, public interest lawyers from San Francisco, Philadelphia and Camden filed a suit in Federal District Court in Camden on behalf of 10 residents to block the opening of a $50 million plant that will grind slag into a fine powder additive to cement.
More than half the program is devoted to cataloging the Bush administration's economic policies, which, as portrayed here, come across as appallingly reckless, a burden that will grind us down for generations to come.
He said that politicians had come up with no strategy to exit what may be a lengthy recession in the euro zone that will grind economies down and further undermine investor confidence in the ability of countries to improve their public finances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com