Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Researchers at other institutions have been working on other isolated parts of the photosynthetic process for instance, designing materials that would trap light more efficiently, synthesizing catalysts for water-splitting that will be cheap and easy to make, and creating membranes to separate the resulting fuels from the starting compounds.
Because of the enormous amount of solar energy freely available, the practical problem is not to find means of using it with a high percentage of efficiency but rather to find methods that will be cheap enough to make solar energy economically useful.
After spending tens of billions of dollars on research the past few years, they are preparing a new generation of cool gadgets that will be cheap, portable, powerful and Web-savvy, with near-perfect audio and visual capabilities.
It's not just something that happens, and its not something that will be cheap.
Similar(56)
The E.R.B. is trying out an electronic test in the fall that will be cheaper than the traditional kindergarten entry version, which is administered by trained examiners.
These automakers are betting that there will be a market for smaller electric vehicles (EVs) that will be cheaper to build and far cheaper and cleaner to operate than regular hybrids.
"So we are trying an approach that will be cheaper and more effective.
Lyft is running a bunch of tests including HotSpots — designated spots that Line riders can summon Lyfts from that will be cheaper than normal — and this could potentially be a new way to further reduce the cost of rides.
To help ring in the new year on a positive note, we've highlighted 11 items that will be cheaper in 2013.
Stevie said, "Oh, that'll be cheap," and Reese said, "Hey, what's cheaper than free?" I looked at Stevie like, "That's a good song title".
That will be cheaper than inventing new ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com