Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
So, in a sequence that will amuse children, she and Grandma use Mama's product to make the wolf throw up.
O'Connor, a children's books editor in her own right, has a fine ear for dialogue and includes details that will amuse parents roped into reading this at bedtime.
Sometimes I flip through, looking for something that will soothe me or something that will amuse me or something that will make me think.
Quick call Outfit 7 makes very popular interactive character apps that will amuse your children, and there is a new free Android app, Talking Angela, in the series.
Mark Levi shows how in this delightful book, treating readers to a host of entertaining problems and mind-bending puzzlers that will amuse and inspire their inner physicist.
"Moonshine" will be shown in the Park City at Midnight category, which Sundance promotions call films that will "amuse, surprise or shock the bleary-eyed viewer".
Similar(41)
Trite spectacle that later will amuse.
And more so, is the continued ownership of pets actually preventing the rebuilding of community ties (after all, why invest one's time and energy in opinionated people with differing views when one can instead spend time with a faithful dog that will enthusiastically amuse you any time you want)?
The silly and the serious sit side by side in the new collection of plays by David Johnston, which leads off with this loony sendup that will greatly amuse any person who has ever held a strong opinion on the question of whether "The Cherry Orchard" is a comedy or a tragedy.
The result is a sort of book-length prose-poem that will both amuse you and allow you to take a closer look at your surroundings.
Stories that will surprise, amuse, touch, and inspire anyone who's regained a lost friend or been touched by the kindness of a stranger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com