Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Having set up machinery of rapid intercommunication, which means that whatever of importance happens in one part of the world for good or for ill very quickly affects all other parts of it, human beings have failed to evolve ways of thinking and acting that can treat problems in every area as affecting every other area, on a global scale.
Hence the wisdom of St. Catherine, who understood that whatever of God words can describe is not truly God.
On the contrary, so far as any official action is disclosed, it was distinctly to the contrary, and carried with it an affirmation that they had abandoned their occupancy, and that whatever of title there was outside of the Mexican nation was in the mission, and an absolute grant was made subject only to the rights of such mission.
Similar(57)
Meanwhile, Mr Blair's ceremonial welcome in Dublin is intended to reinforce the message that, whatever becomes of that agreement, the British-Irish entente will continue to be cordial.
The implication is that whatever mechanism of inhibition is occurring, it is a first-order process that is independent of the overall nitrogenase turnover rate as measured by product formed.
Know that whatever type of victim you are that you are not alone.
Part of that whatever is a splash of Shiner Bock, a local beer created by immigrant German brewmasters.
Indeed, we considered that, whatever the trimester of pregnancy, the level of care weighted the same.
This would ensure that, whatever the outcome of the Gaussianity test, the processing of the next step has already begun.
For this, markers are prioritised so that, whatever the number of markers adopted, there is a minimum set of markers for which the profiles are comparable.
Mr Juncker's response has been that whatever MEPs demand of him, they must do in lockstep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com