Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He came back with hundreds of photos that were unusable for our main ads.
"However, when we decided to support this exhibition, we approached him and asked him if he would be interested in doing something with disregarded dials that were unusable.
Those that were unusable because they were incompletely or inaccurately filled were excluded.
Internet entrepreneurs have repeatedly burned small businesses — templated minisites for hundreds of dollars a month that drove no traffic, Flash sites that were unusable.
So basically, more than half of the people that saw the "Complete this short survey and have a chance to win a $50 BART ticket" header gave survey results that were unusable.
Alabama halted its planned execution on Thursday of a convicted murderer who has spent more than three decades on death row after his lawyers warned his failing health left him with veins that were unusable for a lethal injection.
Similar(52)
Some have rooms that are unusable, while maintenance work has been allowed to slide in others, Roberts says.
The nook boasts wi-fi, a touchscreen, and other forward-looking features, so why would B&N make what appears to be a stunningly bad decision to produce a device that is unusable for anyone who lives overseas?
Railway carriages that treat their passengers with contempt, cell phones that are unusable, incomprehensible official forms: these are not just badly designed, they reflect badly on the values of the society that is forced to use them.
The Android browser is faster and its inclusion of Adobe's Flash technology means that some Web sites that are unusable on the iPhone work fine on the Android.
Levine said Monday that the company has been removing its bikes from city streets, working to recover vandalized and stolen bikes, and looking to donate the fleet and scrap the bikes that are unusable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com