Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In order to assess the taxonomic classification, their specificity and sensitivity were calculated to standardize the results, based on the correct/incorrect assignations on a simulated query dataset of 200 reads taken from 19 genomes that were subtracted from the subject database.
At the same time, the energies he spent on that were subtracted from his own work as an artist.
Similar(58)
The same size box was used to measure the background signal that was subtracted.
That, effectively, increases future earnings by reducing the amount of goodwill amortized each year, a figure that is subtracted from earnings on a company's income statement.
Or, as André put it, "There's a hexagon pattern of negative shapes that are subtracted from the material from one side, and then there's the same pattern, subtracted from the material from the other side.
For this end we decompose a super-resolving pupil into two complex masks and with the aid of a Spatial Light Modulator (LCoS) we obtain two intensity images that are subtracted.
4 The fixed angle (16°) that is subtracted from the Hilgenreiner epiphyseal angle (HEA).
It could be anything from higher fees that are subtracted from your accumulated value to annual interest caps to higher surrender fees.
Estimated harmonic parameters were used for the synthesis of the signal's periodic part that was subtracted from the source in order to get the residual.
The principle is that the receiver detects not only the desired signal but also the interference that is subtracted from the observation signal to have a better estimate of the desired signal.
These circuits create a delayed and phase-rotated version of the outgoing signal that is subtracted to the incoming one, aiming at tracking and simulating the effect of the channel [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com