Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
When the state first proposed its air monitoring plan in April, it said it would analyze only fibers that were longer than five microns and slimmer than half a micron.
(He did this for many colleagues as well: he read with astonishing speed, and would often return a manuscript with densely argued comments that were longer than the manuscript itself, even if the manuscript was a book).
The president who introduced himself to the American people a year ago with campaign events that were longer on good feeling than substance is using the same technique to manage his first encounters with fellow world leaders.
Ms. Reinhart and Mr. Rogoff were about to publish a book based on earlier academic papers, arguing that financial crises led to slumps that were longer and deeper than other recessions.
For other purposes, we had replaced ten of these movies that were longer than 2.5 h.
However, perceived smear was substantially greater in the fixation condition for stimulus durations that were longer than the period of dot motion.
Rotation surface damage appeared to be caused by contaminant particles, which produced curvilinear scratches that were longer than the normal rotational excursion of the knee.
Furthermore, several groups reported the methods for classifying long/short CNTs, but this was not applied to CNTs that were longer than 10 μm in length [14 17].
In the graph darker links between nodes correspond to team members that were longer than 60% of the mission together in a sub-group.
All strings that were longer than five occurred in the section where participants indicated which topics were included in their courses.
For ease of parking, we looked at the overall length of the vehicles remaining and weeded out the ones that were longer than 186 inches (15.5 feet), which is at the short end of the mid-size sedan pack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com