Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The assassination of Henry IV in 1610 released separative forces that were endemic in the administrative system.
At the dawn of the 20th century, Iran was racked by the lawlessness and tribalism that were endemic to the region.
We learn, for example, that while protesters in Greece have vented their anger on banks, Greek banks have actually behaved with commendable restraint over the past decade, avoiding the casino practices that were endemic in British banking.
Their Hull House programs in recreation, job training, day care, health care, thrift, workplace safety, and culture combated but did not eradicate rampant unemployment, crime, and other social problems that were endemic in urban tenements.
"Famine is something that can be portrayed in the media effectively," he told me, "whereas chronic malnutrition — well, it's very difficult to portray that, isn't it?" Saxena added that the Indian state was capable when coping with emergencies but had trouble handling challenges that were endemic — a view I heard expressed by many experts and activists.
Turning from the lost mind to a blighted society, William Carleton's The Black Prophet of 1847, through a powerful melodrama of prophecy and murder, forced the gaze of its largely well-fed readers onto the terrible scenes of famine that were endemic in Ireland even before the Great Hunger.
Similar(46)
"There was a culture of secrecy and confidentiality that was endemic", the report said.
Not all the moon shots are new; many address problems that are endemic in large organizations.
The cyclone was merely a spectacular addition to a misery that is endemic.
The concern was intensified "by classic fear of change that is endemic in small communities such as Greenport," he said.
He says he would like to reduce the smuggling of drugs, guns and other contraband that is endemic there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com