Sentence examples for that were derived from inspiring English sources

Exact(60)

Glucose responsive mature beta cells that were derived from human embryonic stem cells were encapsulated in an alginate derivative and transplanted into STZ-induced diabetic rats.

At present, researchers who receive government financing can only work with human embryonic stem lines that were derived from embryos before 9 p.m. on Aug. 9, 2001.

Some practical results may come in a matter of years, including new drugs already in clinical trials that were derived from the rapidly accumulating knowledge of the genes.

Merovingian script, in calligraphy, the writing of the pre-Carolingian hands of France that were derived from Latin cursive script.

The rules would permit federally financed researchers to use cell lines that were derived from frozen human embryos due to be discarded by fertility clinics, usually because the owners no longer wanted them.

Since the late nineteen-sixties, when patients with hemophilia began to use clot-promoting proteins that were derived from large pools of donor blood, they had been vulnerable to infection, especially hepatitis.

If Retin-A, a powerful vitamin A derivative, is prescribed for combating wrinkles, then products replete with retinols and retinoids that were derived from vitamin A or from RetinA itself, should work as well.

The Bush policy also restricted federally funded research to stem cells that were derived from embryos that were no longer needed for reproductive purposes; and it mandated informed consent from the embryos' donors.

Cases 1 and 4 are the ones that were derived in Lazear (2005).

The slopes are mainly mantled by unconsolidated volcanic deposits that were derived from the nearby mountains.

We use classified maps that were derived from Landsat imageries of 1985 and 2005.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: