Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This suggested that the MFB recorded the behaviours that were concurrently observed.
Our study goal was to characterize sediment contaminant detections and concentrations in reaches of the CRE that were concurrently being sampled to assess contaminants in water, invertebrates, fish, and osprey (Pandion haliaetus) eggs.
We have investigated raw PPI networks and any corresponding HC data sets that were concurrently inferred.
The complement of all the expressed BMPs, Wnts, FGFs, and their receptors were related to the subsets of transcription factors that were concurrently expressed during fracture healing.
In this study, we also specifically define those Wnt, BMPs, and FGFs and their receptors that showed differential expression over the time course of fracture healing and related the expression of these genes to major groups of transcriptional regulators that were concurrently expressed with each of these families of morphogenetic genes.
The three parameters that were concurrently varied were randomly selected with each fit.
Similar(43)
The MUNIN project examines the feasibility of autonomous unmanned vessel that is concurrently monitored by an operator onshore.
Variability was minimized by implementing an in-well control that is concurrently analyzed with new chemical entity analytes.
I feel compelled to respond with praise for David Brooks's exceptionally focused view of the United Nations' interminable debating when called upon to decide how, when and if to respond to a crisis that is concurrently spinning out of control.
We present a cost driven optimization model that is concurrently handling two mutually dependent decision problems: Machinery design and selection of air emission controls.
For every estimation round, we need a single time-slot to parse multi-bit information from the synchronized signals that are concurrently transmitted from tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com