Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But doing so can put them at risk of the very diseases that were banished from the food supply decades ago.
The Maxx HD also has the Google goodies that were banished from the iPhone, like Google Maps and Google Talk, and it uses the speedy Google Chrome as its default browser.
Similar(56)
These are the sort of proposals that are banished from the media-defined mainstream of the election debate.
Any doubts about that are banished by the ad for the DVD, which has a slightly expanded title: Rosevelts America: A Refugees Inspiring Journey.
To read wine writing, one would think that wine is simply another luxury food, like smoked salmon or caviar or chocolate; the one idea that is banished is that it is a powerful drug, which can wash away, in a few minutes, the ability to discriminate at all.
A woman who played a prominent role in a large Roman Catholic congregation that was banished in 1999 for violating Vatican rules was ordained a priest on Saturday by a bishop from the Old Catholic sect, which itself broke away from the church in 1870.
Kristeva offers the examples of bodily fluids, sweat, blood, pus, milk, as non-objects that are banished in the course of ego-formation.
If you need out-of-touch head teachers to tell you what your children shouldn't be doing in their spare time, then you're living in a past that was banished long before Minecraft came online.
The only irritation for Wenger was whether Arsenal would provide the final flourish to all their fine approach play - and that was banished with two superbly constructed goals within the space of seconds.
Of course, a more common mistake is to suggest that racism is banished, that the work that drew men and women to Selma is complete, and that whatever racial tensions remain are a consequence of those seeking to play the "race card" for their own purposes.
The ending implies therefore that it is hatred (and not racism) that cannot be banished from those it infects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com