Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Our plans ensure that we will accommodate as many fans as possible.
Similar(59)
"I [have] invited the Oceania Confederation to create a team of all the islands and if they do that, we will be able to accommodate them in the A-League and they certainly seemed very interested in that".
"I [have] invited the Oceania Confederation to create a team of all the islands and if they do that, we will be able to accommodate them in the A-League and they certainly seemed very interested in that". Nothing came of those plans.
Beyond that, you get a home that will accommodate your family, and you'll never have to repair it.
Seek out all the humidors you can that will accommodate, that number of cigars.
If we wish to conduct research that is focussed on a very specific problem, and are not concerned with making generalised moral claims, we need a method that will accommodate this narrow focus.
To have a successful fortification program, you have to identify a staple that most of the population eats and one that is produced in a way that will accommodate fortification.
We have chosen schools that will accommodate them and yet have them in fully mainstreamed activities.
Blu-ray discs, however, include an architecture that Sir Howard Stringer, Sony's chairman, calls "revolutionary, not evolutionary". The Blu-ray camp is trying to create a brand-new technology that will accommodate features that are still to be created.
If we want to have everyone we love in the same room, toasting us and dancing to Toto's Africa, we either wait for the pub that will accommodate us all to be built, or we have a "Big Wedding".
I don't think Americans are superior, but I think that we have some really great features of our society that will accommodate diversity better and better as times goes on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com