Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It's not so much that we shoulder a burden as that we bear a responsibility.
"In the end, the answer will be a political one -- informed by good science -- but based on a set of values and on the degree of economic and ecological risks the region is willing to accept," Governor Kitzhaber said in a speech to the American Fisheries Society in Eugene, Ore ."It is time that we shoulder our responsibilities and develop a blueprint for action".
For a long time now, we've understood that we shoulder our experiences in the knapsack of our psyche.
Similar(57)
To begin with, we should acknowledge that in the media we shoulder a mission, which journalists should remain aware of as they perform.
For this reason, the UK government does acknowledge that we must shoulder the lion's share of responsibility for paying to help poor countries cope with the impacts of climate change.
Terry McAuliffe, the Democratic national chairman, speaking of Mr. Bush: "Patriotism demands that we stand shoulder to shoulder with him".
The day after the bombings, Tony Blair said that "We stand shoulder to shoulder with our American friends in this hour of tragedy and we, like them, will not rest until this evil is driven from our world".
"I can't pretend to imagine how these guys function," Mr. Timberlake said of the paparazzi, playfully suggesting that we walk shoulder to shoulder "and mess with the shot".
But I think that that should not suggest or indicate that there is any ambivalence or there is any equivocation about where our security concerns lie, that we stand shoulder to shoulder with Israel".
Before leaving a stage set up on Second Avenue near the consulate, Mr. Lazio said, "This is an opportunity for us in a united way to tell the world, to tell America that we stand shoulder to shoulder with the people of Israel".
We are called on to assure those fighting for the rights of all Cubans that we stand shoulder to shoulder with them and that their fight is our fight also.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com