Exact(1)
Here, we explore the synthesis and characterization of simple bis- and tris-arsenical prototypes of reagents that we envisaged might lead to more effective inhibition of enzymes with multiple CxxC motifs.
Similar(59)
"Others may worry that the recent bout of financial market volatility may begin to undermine the strong global growth that we envisage.
Their project manager in Belgrade, Nikola Nedeljkovic, says that "we envisage Belgrade Waterfront to be a game-changing hub for Serbia", and that it "takes into consideration the balanced sensitivity to nature, culture and modernity".
We previously mentioned that we envisage our microarchitectures implemented as fixed-function logic on a platform such as a GPU.
We identify desirable features for models, and describe some of the potential advances that we envisage for model components and their integration.
A system-level description of the cell from the perspective of molecular machinery (the mechanome) is likely to emerge from further integrations that we envisage here.
The evolutionary scenario that we envisage from these results describes at least three distinct temporal stages.
(The latter scenario is the one that we envisage could explain the evolution of the current genotype, CG, of the Tetrahymena ribozyme from the primitive variant, PV).
"We can't have the reductions in child mortality that we envisage without a concentrated, direct attack on the biggest enemy that children face," said UNICEF Chief of Health Dr. Mickey Chopra.
We are currently developing a researcher administered/facilitated version of the tool for administration within a health care setting, that we envisage will have a better response and create less anxiety.
Cilia are stable plasma membrane-bound protrusions supported by a stable neck complex and an internal cytoskeleton (microtubules) that have obvious similarities to the protrusions that we envisage as the starting point for the evolution of the cytoplasm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com