Sentence examples for that we distinguished from inspiring English sources

Exact(6)

The fact that we distinguished a higher number of gestures may have no great significance.

Next, we examined whether two types of cells that we distinguished by a location of an IS5 marker may have phenotypic differences associated with an insertion element.

For that, we distinguished direct and indirect grazing impact.

What may have confused the reviewer is that we distinguished synaptic from total surface AMPARs by comparing synaptic currents with cell-surface staining.

Note that we distinguished two types of average case durations, namely, per patient (to calculate the total operating room demand per patient group) and per surgery (for the regression analysis).

However, in the present study, we injected AAV-Flex-RG and rabies virus into both the VTA and SNc in every animal, meaning that we distinguished the neurons based purely on their projection site rather than based on their physical location.

Similar(54)

Albala parses peas versus beans, explaining that it's a "linguistic accident" that we distinguish between the two.

Moral force, as articulated in prevailing international law nearly since its inception, requires that we distinguish acts in times of war from those in times of peace.

Notice that we distinguish the algorithm execution time and the complete execution time.

Halfon (1989, 55) argues that we distinguish between types of integrity in terms of commitments to specific kinds of ends, principles and ideals.

17), for example, has suggested that we distinguish between analysis and decomposition: there can be alternative decompositions, into 'component' concepts, but only one analysis, into unique 'constituents'constituents

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: