Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
In the following sections, we will first outline the basic tenets of the two approaches, and then move to defend the usefulness of a narrow notion of cultural attraction, as opposed to the broader notion proposed by Sperber and colleagues (e.g. Sperber 1996; Claidière et al. 2014), that we define as extended.
Following that, we define as the linear combination of inter-facet functional and structural orthogonality, as follows: The parameter weighs the contribution of against, and is set to attain balanced contribution from both terms.
These fault systems are composed of minor faults that we define as segments.
So if you scan this, in red, you're going to see dimensions that we define as dimensions of care and comfort management.
In our work with executives around the world, we've observed some important and distinct patterns of leadership passion that we define as Passion Archetypes.
In this review, we focus on the functional organization of a set of hub areas that we define as the 'dynamic core'.
Similar(23)
It seemed not to have occurred to Lewis that, if such an insulting question in a book title deserves an answer at all, in the Arab context it should be: "we" did -- with that "we" defined as Western civilization.
Dr. Dan Blazer, a psychiatrist at Duke who was chairman of the committee, said, "In no way did we find a condition that we defined as low T".
We analyzed curaxin-induced changes in gene deserts that we defined as extended (> 500 kb) genomic regions that lack known genes and, consequently, are transcriptionally inactive (Fig. 5a).
Unexpectedly, from the three groups of differentially regulated genes, the group that we defined as 'robustly regulated by Mn' was the smallest (48 transcripts/proteins).
We mapped the 2C TCR binding interaction with its allogeneic ligand H-2Ld-QL9 and identified a group of NMR-shifted residues that delineated a clear surface of the MHC that we defined as the TCR footprint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com