Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this way underlying causes such as the subordination of women become exposed, opening up new areas for action.
Either way, underlying all the problems are internal systems that Deborah C. Hopkins, who was named Lucent's chief financial officer in April, describes as largely inadequate.
The key aspect here is that the process should impact both tooth rows in a similar way, underlying thus the integrated variation between UM1 and LM1 (Fig. 4).
We further guessed that the neurons may happened to be organized in a more efficient way underlying surrounding modulation conditions, which helps to process larger images efficiently with the same number of neurons.
I get much more help that way".Underlying Mr Kahle's enthusiasm for openness is an implicit criticism of the much larger book-scanning project being undertaken by Google.
For that reason, area under the ROC curve informs policy in a way that underlying theoretical discriminability never can.
Scientists have the responsibility to assess and communicate assessments in such a way that underlying uncertainties are reflected in the outcomes.
In particular, it suggests that during cortical development, network parameters may change in such a way that the underlying Wilson-Cowan approximation changes from functionally feedforward to weakly damped oscillations; this transition deserves further study.
Particular software applications may use resources in a new way that triggers underlying problems, but it's not the application's fault.
It follows that she wrote the books in a way that obscures their underlying religiosity, that the Christianity in Harry Potter is buried so deep that a whole host of books has had to be published to dig it up.
It's high time the rest of Canada understands their cause instead of just seeing them as "whiny Peppers protesting again," which by the way underlies every piece of English criticism on this fiasco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com