Sentence examples for that told of from inspiring English sources

Exact(28)

Imanol Harinordoquy took a couple of catches at the lineout, one-handed reaches that told of golden days, but they were milliseconds in the long minutes.

By this point his V for Vendetta series was being published, and Moore was crafting Watchmen, an unusual fusion of genres that told of a group of retired crime fighters under threat from a serial killer.

Some even confided in Officer Byrd, mailing him letters that told of being tormented by parents or acquaintances.

Trump's campaign chairman, Paul Manafort, denied a New York Times story that told of handwritten ledgers indicating he received $12.7 million in undisclosed cash payments from a pro-Russia political party in Ukraine.

Carlos wrote "The Teachings of Don Juan," a 1968 bestseller that told of his peyote-fueled adventures with Don Juan Matus, a Mexican shaman who purportedly guided him to an alternate realm inhabited by giant insects, witches and flying humans.

In Judye Perelson's sports car, police found a note written to an aunt that told of the family being "on the merry-go-round again, same problems, same worries, only tenfold.

Show more...

Similar(32)

Carter found wonders that tell of a lost world.

That tells of a vulnerability against the moving ball that Jimmy Anderson and Stuart Broad will be keen to exploit.

It's a word that tells of nothing - probably why it's ubiquitous in theatre publicity.

The show will be built around an original book th that tells of Verdi's forgotten years in Venice.

The so-called Cycle of the Revolted Knights groups those poems that tell of revolts of feudal subjects against the emperor (Charlemagne or, more usually, his son, Louis).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: