Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
These methods help in eliminating pathway scores that do not contribute to making the distinction and highlighting specific pathways that together achieve an optimal classification rate.
Action is created through a number of creative, specific and temporary connections that together achieve particular practices and have particular effects.
Similar(58)
As the two sides return to the bargaining table the discussion should first embrace what the country needs and how they can, together, achieve that.
It is only by combining the best of business with the talent of the civil service that we can together achieve lasting reform and a flatter, faster civil service fit for the 21st century.
It also means that employees need support in developing the global voice and heart they were not born with, as it is only through respect and understanding that we will together achieve meaningful and long-lasting results.
Nearly nine years ago, at the millennium development summit in New York, the leaders of 180 countries, including all the major affluent nations, promised that by 2015 they would together achieve the millennium development goals.
We need a tax code that truly helps working Americans trying to get a leg up in the new economy, and we can achieve that together.
I'm encouraged and believe that, together, we can continue to achieve policy change in these states and across the country.
Our party, the Socialist Party in the Netherlands, sees parties as grass-roots organisations, popular movements that work together to achieve their vision of how society ought to be and in pursuit of the interests of the groups that place their trust in a given party.
However, we can exploit the existence of slow-moving atoms or those that move together to achieve node sharing.
Most of the WSN applications consist of a large number of distributed nodes that work together to achieve common objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com