Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
As for making beer, Mr. Wollner enjoys the fun and creativity of the process, and finds that the vocation itself has a certain cachet.
Alec Waugh said men and women of letters needed "immense resilience" but, as living costs rise, the danger is that the vocation will be open only to those who can afford it.
Australian politics at present does an excellent job of conveying the impression that the vocation is about "me" first and "you" a very poor second – and travel entitlements provides a tangible focal point for voter resentment.
It takes about six weeks of classes to become a tester, and Rabbi Shochet said he had found that the vocation's appeal was transcending just rabbinical scholars.
Undeterred, Mulligan later sent Fellowes a letter in which she stated that she was serious about acting and that the vocation was her purpose in life.
2. I'm convinced that the vocation of my faith and my vocation as a theologian come together as a practice of serious imagination.
Similar(53)
That's what the vocation is".
Nearly all of the early major American benefactors shared this view, and the few who did not — those committed to a direct assault on the nation's maldistribution of wealth — had a difficult time reconciling that mission with the vocation of philanthropy.
"There would be practical upsides and downsides to that decision, but the vocation of every member of the Church to discover and follow would be unchanged".
Perhaps, just as the real life of a rock band may still lie in recordings, while its material life takes place in the concert hall and, God help us, in its merchandise, the real predicament of the contemporary writer is that, while the vocation remains on the page, the occupation has shifted to everything around it.
It was while researching a book published in 1997, "New American Blues: A Journey Through Poverty to Democracy," that Mr. Shorris happened upon the vocation that would occupy his last years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com