Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The agency pointed out that the precedents set in other euro zone bailouts meant that the investments of senior bank creditors were likely to be protected.
Mr. Obama's supporters are hoping for a different approach, one that will ensure that the precedents set during the Bush administration do not take root.
(Mr. Magloire, introducing the work, explained that this idea arose because, though tempted by Brahms's two sets of "Liebeslieder Waltzes," he recognized that the precedents established by Balanchine and Mark Morris said, "Don't go there".
That worry agitates many serious people who do not otherwise find compelling the case for protecting blastocysts or frozen embryos but who recognize that the precedents established in embryonic stem cell research will have broad and long-lasting consequences for science and human reproduction.
Kee wrote arguing that the precedents with Asians fleeing from Idi Amin in Uganda in 1972 were not conclusive, because most of the Asian Ugandans had been traders, whereas most of the Hong Kong British subjects wanting sanctuary would be civil servants, teachers and professionals.
And for women who are further up the corporate ladder, leaning in is about ensuring that the precedents that you set and the ways in which you shape businesses will help to smooth the path for younger women to flourish too.
Similar(53)
If they take too dim a view of such suits, more will be filed elsewhere, depleting the case flow that generates the precedents that are the lifeblood of Delaware's franchise.
"He was the first to dare to do it, and that was the precedent that allowed other American officials to visit refuseniks," Mr. Sharansky said.
When Arquin missed the open goal that set the precedent for the Cup run".
Newer laws involving sexual harassment and LGBTQ rights are based on the Civil Rights laws that set the precedent.
But he cautioned that the precedent could be harmful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com